Zur Übersetzung von Idiomen

Zur Übersetzung von Idiomen

Eine Beschreibung und Klassifizierung deutscher Idiome und ihrer französischen Übersetzungen

Idiome sind Redewendungen, deren Gesamtbedeutung nicht aus den Bedeutungen der einzelnen Wörter erschlossen werden kann (z.B. mit Kind und Kegel, sich den Kopf zerbrechen, nicht alle Tassen im Schrank haben). Vielfach bilden solche Wendungen besondere Probleme beim Übersetzen. Die Arbeit geht von einer ausführlichen Beschreibung des Idioms aus und versucht anschliessend, die verschiedenen Möglichkeiten der Übersetzung deutscher Idiome ins Französische aufzuzeigen und zu klassifizieren. Die Analyse basiert auf einer umfangreichen Beispielsammlung aus Texten der modernen deutschen Literatur und ihren französischen Übersetzungen.

> findR *
Produktinformationen

Zur Übersetzung von Idiomen online kaufen

Die Publikation Zur Übersetzung von Idiomen - Eine Beschreibung und Klassifizierung deutscher Idiome und ihrer französischen Übersetzungen von ist bei Lang, Peter Brüssel, Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften erschienen. Die Publikation ist mit folgenden Schlagwörtern verschlagwortet: Beschreibung, deutscher, eine, französischen, Higi, Idiome, Idiomen, ihrer, Klassifizierung, MELANIE, Uebersetzung, UEBERSETZUNGEN, Wydler. Weitere Bücher, Themenseiten, Autoren und Verlage finden Sie hier: https://buchfindr.de/sitemap_index.xml . Auf Buch FindR finden Sie eine umfassendsten Bücher und Publikationlisten im Internet. Sie können die Bücher und Publikationen direkt bestellen. Ferner bieten wir ein umfassendes Verzeichnis aller Verlagsanschriften inkl. Email und Telefonnummer und Adressen. Die Publikation kostet in Deutschland 94.95 EUR und in Österreich 97.95 EUR Für Informationen zum Angebot von Buch FindR nehmen Sie gerne mit uns Kontakt auf!