Tung Chung-shu: Ch’un-ch’iu fan-lu
Üppiger Tau des Frühling-und-Herbst-Klassikers- Übersetzung und Annotation der Kapitel Eins bis Sechs von Robert H. Gassmann
Robert Gassmann
In dieser Arbeit werden erstmals die Kapitel Eins bis Sechs aus dem Werk Tung Chung-shus in einer integralen deutschen Übersetzung vorgelegt. Diese bilden eine thematische Einheit und beschäftigen sich mit der der Kung-yang-Tradition verpflichteten Exegese des (Frühling-und-Herbst-Annalen oder -Klassiker).