Literarische Übersetzung als Universum der Differenz von Tashinskiy,  Aleksey

Literarische Übersetzung als Universum der Differenz

Mit einer analytischen Studie zu deutschen Übersetzungen des Romans "Oblomov" von I. A. Gon?arov

Wie lässt sich über das Literarische Übersetzen nicht-­reduktionistisch sprechen? Inspiriert durch die Lektüre der acht deutschen Oblomov-Übersetzungen, befragt die vorliegende Arbeit drei Reduktionismen, die den Diskurs über das Literarische Übersetzen prägen: den symptomatischen Reduktionismus, der im literarischen Text nur Realisierung von „Normen“ der „Ziel­kultur“ feststellt, den teleologischen Reduktionismus, der meint, für jeden literarischen Text dessen „Funktion“ angeben zu können, den originalitätszentrierten Reduktionismus, der in jeder Übersetzung eine bedauernswerte Nicht-Übereinstimmung mit dem „heiligen“ Original sieht. Diese Arbeit hingegen beschreibt das Differente der jeweiligen Übersetzung und wird so dem interpretativen Zugang eines jeden Übersetzers zum Roman Oblomov gerecht.

> findR *
Produktinformationen

Literarische Übersetzung als Universum der Differenz online kaufen

Die Publikation Literarische Übersetzung als Universum der Differenz - Mit einer analytischen Studie zu deutschen Übersetzungen des Romans "Oblomov" von I. A. Gon?arov von ist bei Frank & Timme erschienen. Die Publikation ist mit folgenden Schlagwörtern verschlagwortet: Ivan Aleksandrovi? Gon?arov, Iwan Alexandrowitsch Gontscharow, Oblomov. Weitere Bücher, Themenseiten, Autoren und Verlage finden Sie hier: https://buchfindr.de/sitemap_index.xml . Auf Buch FindR finden Sie eine umfassendsten Bücher und Publikationlisten im Internet. Sie können die Bücher und Publikationen direkt bestellen. Ferner bieten wir ein umfassendes Verzeichnis aller Verlagsanschriften inkl. Email und Telefonnummer und Adressen. Die Publikation kostet in Deutschland 49.8 EUR und in Österreich 49.8 EUR Für Informationen zum Angebot von Buch FindR nehmen Sie gerne mit uns Kontakt auf!