Die Rückübersetzung von Chen,  Tzu-Chun

Die Rückübersetzung

Einsichten in fremdsprachliches Problemlösungsverhalten und didaktisches Potential am Beispiel des Sprachenpaars Deutsch - Chinesisch

In einer multilingualen Gesellschaft sind viele Menschen mit mehr als einer Sprache konfrontiert. Vielen ist ein spezifisches Übersetzungsverhalten bei ihrem Spracherwerb nicht unbekannt. In dieser Studie wird das Übersetzungsverhalten in Verbindung mit der Übersetzungsübung für das Fremdsprachenlernen genutzt. Das Buch behandelt eine spezifische Übersetzungsform für das Erlernen einer Fremdsprache: Rückübersetzung. Bei der Rückübersetzung handelt es sich um eine Sprachtätigkeit, bei der ein bereits in die Muttersprache übersetzter Text wieder in die Fremdsprache zurückübersetzt wird. Die Befürworter der Rückübersetzung sprechen von der Einübung des Sprachgefühls und des Stilgefühls. Allerdings gab es bezüglich der Fragen, was das Wesen dieser Übersetzungsübung sei und welche Hilfestellung sie für das Fremdsprachenlernen leisten könne, bislang noch keine empirisch abgesicherten Forschungsergebnisse. Diese Fragen werden aufgegriffen und am Beispiel des Sprachenpaars Deutsch-Chinesisch aufgrund einer elaborierten empirischen Studie untersucht. Durch die Analyse der Verarbeitungsprozesse bei der Rückübersetzung werden die Forschungsergebnisse bezüglich zweier wichtiger Aspekte des Sprachenlernens herausgestellt, nämlich: Was wird gelernt und wie wird es bei der Rückübersetzung gelernt. Diese Fragen beziehen sich jeweils auf den Gegenstand des Lernens und auf die Art und Weise, wie sich der Lernprozess vollzieht. Sie werden mit dem Erlernen der Wortverbindungen und mit den Wirkungen des bewussten expliziten Sprachenlernens beantwortet. Aufgrund der detaillierten Darstellung der Rückübersetzung ist zu sehen, inwiefern die Rückübersetzungsübung zur Bereicherung des Fremdsprachenunterrichts zum Einsatz kommen kann.

> findR *
Produktinformationen

Die Rückübersetzung online kaufen

Die Publikation Die Rückübersetzung - Einsichten in fremdsprachliches Problemlösungsverhalten und didaktisches Potential am Beispiel des Sprachenpaars Deutsch - Chinesisch von ist bei Kovac, Dr. Verlag erschienen. Die Publikation ist mit folgenden Schlagwörtern verschlagwortet: Chinesische Übersetzung, Fremdsprachenerwerb, Kollokation, Lautes Denken, Rückübersetzung, Uebersetzung. Weitere Bücher, Themenseiten, Autoren und Verlage finden Sie hier: https://buchfindr.de/sitemap_index.xml . Auf Buch FindR finden Sie eine umfassendsten Bücher und Publikationlisten im Internet. Sie können die Bücher und Publikationen direkt bestellen. Ferner bieten wir ein umfassendes Verzeichnis aller Verlagsanschriften inkl. Email und Telefonnummer und Adressen. Die Publikation kostet in Deutschland 78 EUR und in Österreich 80.2 EUR Für Informationen zum Angebot von Buch FindR nehmen Sie gerne mit uns Kontakt auf!