Frequency Dictionary Afrikaans

Frequency Dictionary Afrikaans von Fiedler,  Sabine, Hallsteinsdóttir,  Erla, Quasthoff,  Uwe
The Frequency Dictionaries series aims at producing dictionaries with comparable frequency data for a large number of different languages. For many of the languages featured in this collection, this series is the first comprehensive compilation to use a large-scale empirical base. The dictionaries are available in both print and electronic versions. Each dictionary provides the most frequent 1,000 word forms in order of frequency and the 10,000 most frequent word forms in alphabetical order. They provide an introductory description of the data and the methodological approach used. In addition, language-specific statistical information is provided with regard to letters, word structure and structural changes. The enclosed CD-ROM contains a more comprehensive version of the dictionary as an e-book. It includes data on the relative frequency of up to 1,000,000 word forms. For less-resourced languages the lists are shorter due to the reduced size of the corpora. This list of words (with frequency classes) is also available as a plain text file on the CD-ROM, ordered both alphabetically and by frequency. Using this file, word lists for various applications can be generated easily. The word forms in the printed part of the dictionary have been checked carefully by hand to identify incorrect forms. By contrast, the more comprehensive list on the CD-ROM has been inspected by means of automatic plausibility criteria alone. For the compilation, comprehensive electronically available sources of the Leipzig Corpora Collection were used consistently. The corpora on which the individual frequency dictionaries are based include newspaper texts, Wikipedia articles and other randomly collected texts available on the Internet. They can be accessed online at http://corpora.uni-leipzig.de/. This series of dictionaries provides the opportunity to explore comparative linguistic topics and such monolingual issues as studies on word formation and frequency-based examinations of lexical areas for use in dictionaries or language teaching. The statistical results presented here can offer initial suggestions for several areas of research. The title of each frequency dictionary always includes the name of the language in English, in the original language and its three-letter abbreviation according to ISO 639-3. Hierdie reeks frekwensiewoordeboeke het ten doel om woordeboeke saam te stel met vergelykbare frekwensiedata vir ʼn verskeidenheid tale. Vir baie van die tale wat in hierdie versameling aan bod kom, is hierdie reeks die eerste omvattende poging waar ʼn grootskaalse empiriese databasis gebruik word. Die woordeboeke is in sowel gedrukte as elektroniese formaat beskik- baar. Elke woordeboek verskaf die gebruiklikste 1 000 woordvorme in frek- wensievolgorde en die 10,000 gebruiklikste woordvorme in alfabetiese orde. Daar is ook ʼn inleidende beskrywing van die data en die metodologiese be- nadering wat gevolg is. Daarbenewens word taalspesifieke statistiese data verskaf met betrekking tot letters, woordstruktuur en struktuurverander- ings. Die ingeslote CD-ROM bevat ʼn omvattender weergawe van die woordeboek as ʼn e-boek. Dit bevat data oor die relatiewe gebruiklikheid van tot 500,000 woordvorme. Vir tale met minder bronne is die lyste korter as gevolg van beperkter korpora. Die Afrikaanse woordelys van hierdie deel bevat 500,000 woordvorme. Hierdie lys woorde (met frekwensieklasse) is ook beskikbaar as ʼn gewone tekslêer op CD-ROM en is sowel alfabeties as volgens gebruiklikheid georden. Deur hierdie lêer te gebruik, kan woordelyste vir verskillende toepassings maklik geskep word. Die woordvorme in die gedrukte deel van die woordeboek is noukeurig met die hand nagegaan om foutiewe vorme te identifiseer. Daarenteen is die omvattende lys op CD-ROM slegs met behulp van outomatiese geskiktheidskriteria nagegaan. Vir die samestelling van hierdie woordeboek is die omvattende beskikbare bonne van die Leipzig Corpora Collection deurgaans gebruik. Die korpora waarop die individuele frekwensiewoordeboeke gebaseer is, sluit koeranttekste in asook Wikipedia-artikels en ander lukraak gekose tekste wat op die internet beskikbaar is. Toegang daartoe is aanlyn moontlik by http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/. Hierdie reeks woordeboeke bied die geleentheid om vergelykende taalkunde-onderwerpe te ondersoek asook eentalige kwessies oor woordvorming en frekwensie-gebaseerde ondersoeke na leksikale gebiede wat ter sake is vir woordeboeke en taalonderrig. Die statistiese data wat hier verstrek word, kan ook aanduidings gee van verskeie verdere navorsingsgebiede. Die titel van die frekwensiewoordeboeke bevat altyd die naam van die taal in Engels en in die oorspronklike taal en dit gebruik die drieletterafkorting van die ISO-639-3.
Aktualisiert: 2021-08-03
> findR *

Perspektiven der Stereotypenforschung

Perspektiven der Stereotypenforschung von Geyer,  Klaus, Gorbahn,  Katja, Hallsteinsdóttir,  Erla, Kilian,  Jörg
Der Band enthält Beiträge zu linguistischen, gesellschaftswissenschaftlichen und lehr- und lernbezogenen Themen wie sprachliche Stereotype und Stereotype über Sprache, Stereotype in Wörterbüchern, im Marketing, in der Werbung, in Spielfilmen, im mutter- und fremdsprachlichen Spracherwerb und Unterricht sowie Stereotype und Kulturdimensionen.
Aktualisiert: 2020-09-01
> findR *

Perspektiven der Stereotypenforschung

Perspektiven der Stereotypenforschung von Geyer,  Klaus, Gorbahn,  Katja, Hallsteinsdóttir,  Erla, Kilian,  Jörg
Der Band enthält Beiträge zu linguistischen, gesellschaftswissenschaftlichen und lehr- und lernbezogenen Themen wie sprachliche Stereotype und Stereotype über Sprache, Stereotype in Wörterbüchern, im Marketing, in der Werbung, in Spielfilmen, im mutter- und fremdsprachlichen Spracherwerb und Unterricht sowie Stereotype und Kulturdimensionen.
Aktualisiert: 2020-09-01
> findR *

Perspektiven der Stereotypenforschung

Perspektiven der Stereotypenforschung von Geyer,  Klaus, Gorbahn,  Katja, Hallsteinsdóttir,  Erla, Kilian,  Jörg
Der Band enthält Beiträge zu linguistischen, gesellschaftswissenschaftlichen und lehr- und lernbezogenen Themen wie sprachliche Stereotype und Stereotype über Sprache, Stereotype in Wörterbüchern, im Marketing, in der Werbung, in Spielfilmen, im mutter- und fremdsprachlichen Spracherwerb und Unterricht sowie Stereotype und Kulturdimensionen.
Aktualisiert: 2020-09-01
> findR *

Das Verstehen idiomatischer Phraseologismen in der Fremdsprache Deutsch

Das Verstehen idiomatischer Phraseologismen in der Fremdsprache Deutsch von Hallsteinsdóttir,  Erla
Die Autorin greift in dieser Arbeit Fragestellungen der letzten Jahren aktuell gewordenen kognitivbasierten Sprachwissenschaft auf und stellt ihre Arbeit interdiziplinär in den Schnittpunkt mehrerer Forschungsfelder: sie bearbeitet ihr Thema vor dem Hintergrund der Phraseologieforschung, der Übersetzungswissenschaft, der Sprachverarbeitungsforschung sowie der Phraseodidaktik. Ihr Ziel ist es, mittels der Daten einer empirischen Untersuchung die Faktoren zu erfassen, die das Verstehen idiomatischer Phraseologismen (Phraseologie im engeren Sinne) in der Fremdsprache Deutsch beeinflussen, sowie die beim Verstehen eingesetzten Strategien zu ermitteln, zu beschreiben und zu klassifizieren. Nach einer kurzen Einführung in die in der Phraseologieforschung und der Diskussion der aktuellen theoretischen Ansätze zum Verstehen von Phraseologismen werden die Ergebnisse der empirischen Untersuchung dargestellt. Die Materialgrundlage bilden 25 teil- und vollidiomatische deutsche und 2 wörtlich übersetzte isländische Phraseologismen, die Probanden der Muttersprachen Isländisch (106), Englisch (19) und Deutsch (41) als Paraphrasierungsaufgabe in einer Fragebogenstudie vorgelegt wurden. Die Auswertung der Angaben der Probanden erfolgt auf zweierlei Art und Weise: (1) Unter Berücksichtigung der Auswahlkriterien der Phraseologismen (Idiomatizität, Äquivalenzbeziehungen) wird die Relevanz der muttersprachlichen Phraseologie nachgewiesen und die Rolle des Bekanntheitsgrads, der Bedeutung der einzelnen Komponenten der Phraseologismen sowie der Einfluss der im Kontext enthaltenen Bedeutungsinformationen dargestellt. Ausserdem wird die Relation dieser Aspekte zur Richtigkeit der Bedeutung herausgearbeitet. (2) Vorhandene Untersuchungen zum Verstehen muttersprachlicher Phraseologismen und theoretische Auffassungen der Beschaffenheit der phraseologischen Bedeutung (Motiviertheit/Motivierbarkeit, Transparenz, Bildhaftigkeit) bilden den Rahmen für die Entwicklung einer Typologie der von den Probanden verwendeten Verstehensstrategien. Die Strategien werden am Beispiel einzelner Bedeutungsparaphrasen klassifiziert und beschrieben. Zusätzlich erfolgt eine Analyse der Ursachen für Verstehensfehler und für das Nichtverstehen der Phraseologismen. Die Autorin liefert mit ihrer Dissertation empirisch gestützte Ergebnisse, die dazu beitragen, ein erhebliches Forschungsdefizit in der Phraseologie abzubauen. Ihre Arbeit gewährt leicht nachvollziehbare und mit einer grossen Vielfalt von Beispielen erläuterte Einblicke in die Vorgänge beim Verstehen fremdsprachlicher Phraseologismen. Ausserdem leistet die Autorin einen wichtigen Beitrag zur kontrastiven Erschliessung des kaum erforschten Sprachenpaares Isländisch-Deutsch.
Aktualisiert: 2020-12-04
> findR *

Perspektiven der Stereotypenforschung

Perspektiven der Stereotypenforschung von Geyer,  Klaus, Gorbahn,  Katja, Hallsteinsdóttir,  Erla, Kilian,  Jörg
Stereotype sind seit der Einführung des modernen Stereotypen-Begriffs vor etwa einem Jahrhundert durch Walter Lippmann ein beliebtes und vielfältiges Thema von Untersuchungen in unterschiedlichen Wissenschaftsdisziplinen. Der Band enthält die Beiträge aus zwei Symposien zur interdisziplinären Stereotypenforschung, die 2013 und 2014 an den Universitäten in Odense und Kiel stattfanden. Die Autorinnen und Autoren stellen eine breite Auswahl aktueller theoretischer und methodischer Ansätze aus der linguistischen sowie der angewandten gesellschaftswissenschaftlichen und lehr- und lernbezogenen Stereotypenforschung (Spracherwerbsforschung und Fremdsprachendidaktik) vor und berichten über ihre Untersuchungen, Ergebnisse und zukünftige Forschungsperspektiven.
Aktualisiert: 2023-04-07
> findR *
MEHR ANZEIGEN

Bücher von Hallsteinsdóttir, Erla

Sie suchen ein Buch oder Publikation vonHallsteinsdóttir, Erla ? Bei Buch findr finden Sie alle Bücher Hallsteinsdóttir, Erla. Entdecken Sie neue Bücher oder Klassiker für Sie selbst oder zum Verschenken. Buch findr hat zahlreiche Bücher von Hallsteinsdóttir, Erla im Sortiment. Nehmen Sie sich Zeit zum Stöbern und finden Sie das passende Buch oder die Publiketion für Ihr Lesevergnügen oder Ihr Interessensgebiet. Stöbern Sie durch unser Angebot und finden Sie aus unserer großen Auswahl das Buch, das Ihnen zusagt. Bei Buch findr finden Sie Romane, Ratgeber, wissenschaftliche und populärwissenschaftliche Bücher uvm. Bestellen Sie Ihr Buch zu Ihrem Thema einfach online und lassen Sie es sich bequem nach Hause schicken. Wir wünschen Ihnen schöne und entspannte Lesemomente mit Ihrem Buch von Hallsteinsdóttir, Erla .

Hallsteinsdóttir, Erla - Große Auswahl an Publikationen bei Buch findr

Bei uns finden Sie Bücher aller beliebter Autoren, Neuerscheinungen, Bestseller genauso wie alte Schätze. Bücher von Hallsteinsdóttir, Erla die Ihre Fantasie anregen und Bücher, die Sie weiterbilden und Ihnen wissenschaftliche Fakten vermitteln. Ganz nach Ihrem Geschmack ist das passende Buch für Sie dabei. Finden Sie eine große Auswahl Bücher verschiedenster Genres, Verlage, Schlagworte Genre bei Buchfindr:

Unser Repertoire umfasst Bücher von

Sie haben viele Möglichkeiten bei Buch findr die passenden Bücher für Ihr Lesevergnügen zu entdecken. Nutzen Sie unsere Suchfunktionen, um zu stöbern und für Sie interessante Bücher in den unterschiedlichen Genres und Kategorien zu finden. Neben Büchern von Hallsteinsdóttir, Erla und Büchern aus verschiedenen Kategorien finden Sie schnell und einfach auch eine Auflistung thematisch passender Publikationen. Probieren Sie es aus, legen Sie jetzt los! Ihrem Lesevergnügen steht nichts im Wege. Nutzen Sie die Vorteile Ihre Bücher online zu kaufen und bekommen Sie die bestellten Bücher schnell und bequem zugestellt. Nehmen Sie sich die Zeit, online die Bücher Ihrer Wahl anzulesen, Buchempfehlungen und Rezensionen zu studieren, Informationen zu Autoren zu lesen. Viel Spaß beim Lesen wünscht Ihnen das Team von Buchfindr.