Arnošt Vilém Kraus (1859–1943)

Arnošt Vilém Kraus (1859–1943) von Brezinová,  Helena, Bugge,  Peter, Höhne,  Steffen, Humpál,  Martin, Jurícková,  Miluše, Lainto,  Jana, Liska,  Martin, Merhautová,  Lucie, Mojžíšová,  Olga, Petrbok,  Václav, Smycka,  Václav, Topor,  Michal, Udolph,  Ludger, Vodrážková,  Lenka
An der Biografie des Intellektuellen Arnošt Vilém (Ernst Wilhelm) Kraus wird auf facettenreiche Weise die multidimensionale Identität sichtbar, die so typisch für seine Zeitgenossen in den Böhmischen Ländern ist.
Aktualisiert: 2023-05-31
> findR *

Franz Spina (1868-1938)

Franz Spina (1868-1938) von Boyer,  Christoph, Ehlers,  Klaas-Hinrich, Gasimov,  Zaur, Havlin,  Michael, Höhne,  Steffen, Konrád,  Ota, Kubu,  Eduard, Lönnecker,  Harald, Petrbok,  Václav, Schaller,  Helmut W., Scheller,  Andrea, Šouša,  Jiří, Stašková,  Alice, Udolph,  Ludger
Franz Spina, der erste Bohemist an der Prager deutschen Universität, wirkte nicht nur im engeren akademischen Rahmen, sondern war als Politiker und mehrfacher Minister einer der führenden Repräsentanten des deutschböhmischen politischen Aktivismus in der ersten Tschechoslowakischen Republik. Sein Einfluss auf den intellektuell-wissenschaftlichen Diskurs in Böhmen bzw. später der Tschechoslowakei ist von nicht zu unterschätzender Bedeutung, doch fand eine umfassende Auseinandersetzung mit seinem Leben und Werk bisher nicht statt. Der vorliegende Sammelband unternimmt den Versuch einer breit angelegten Würdigung Spinas aus literatur-, kultur- und geschichtswissenschaftlicher Perspektive.
Aktualisiert: 2023-05-28
> findR *

Arnošt Vilém Kraus (1859–1943)

Arnošt Vilém Kraus (1859–1943) von Brezinová,  Helena, Bugge,  Peter, Höhne,  Steffen, Humpál,  Martin, Jurícková,  Miluše, Lainto,  Jana, Liska,  Martin, Merhautová,  Lucie, Mojžíšová,  Olga, Petrbok,  Václav, Smycka,  Václav, Topor,  Michal, Udolph,  Ludger, Vodrážková,  Lenka
An der Biografie des Intellektuellen Arnošt Vilém (Ernst Wilhelm) Kraus wird auf facettenreiche Weise die multidimensionale Identität sichtbar, die so typisch für seine Zeitgenossen in den Böhmischen Ländern ist.
Aktualisiert: 2023-05-28
> findR *

Tolstoj als theologischer Denker und Kirchenkritiker

Tolstoj als theologischer Denker und Kirchenkritiker von Balasubramanian,  Radha, Bryner,  Erich, Caspers,  Olga, Donskov,  Andrew, George,  Martin, Goldt,  Rainer, Grübel,  Rainer, Herlth,  Jens, Hodel,  Robert, Karenovics,  Ilja, Kolsto,  Pal, Kuße,  Holger, Münch,  Christian, Orechanov,  Georgij, Sasse,  Sylvia, Schmid,  Ulrich, Tamcke,  Martin, Udolph,  Ludger, Zhuk,  Sergei, Zwahlen Guth,  Regula
Tolstojs theologische Schriften stehen im Schatten seiner berühmten Romane und sind heute weithin vergessen. Über hundert Jahre nach dem Tod des Schriftstellers machen die Herausgeber dieses Bandes eine repräsentative Textauswahl in neuer und teils erstmaliger deutscher Übersetzung zugänglich. Der Band spiegelt die ganze Vielfalt von Tolstojs theologischem und kirchenkritischem Engagement: Neben Traktaten wie »Kirche und Staat« oder »Religion und Sittlichkeit« sowie Auszügen aus längeren Schriften enthält er zahlreiche kleinere Texte: religiöse Briefe, Tagebucheinträge, Fragmente, Aphorismen, Gebete und Gleichnisse. Tolstojs Entwürfe werden von Theologen, Philosophen und Literaturwissenschaftlern neu bewertet und kritisch gewürdigt. Im Fokus stehen insbesondere die philosophischen und theologischen Voraussetzungen sowie die breite Wirkungsgeschichte der theologischen Schriften des Autors.
Aktualisiert: 2023-05-28
> findR *

Franz Kafka

Franz Kafka von Arimura,  Takahiro, Gray,  Richard T., Haring,  Ekkehard, Hiekel,  Jörn-Peter, Hirano,  Yoshihiro, Höhne,  Steffen, Hultsch,  Anne, Koch,  Hans Gerd, Nekula,  Marek, Peters,  Paul, Prunitsch,  Christian, Rühle,  Volker, Sauerland,  Karol, Schenk,  Klaus, Thirouin,  Marie-Odile, Udolph,  Ludger, Weinberg,  Manfred, Wellnitz,  Philippe
Wieso avancierte gerade Franz Kafka zum Symbol des Zeitalters der Extreme, wieso wurde und wird sein Werk in fast allen Kulturen der Welt – wenngleich höchst unterschiedlich – rezipiert? Welche Texte von Kafka bzw. über Kafka waren überhaupt zugänglich? Welche Formen produktiver Aneignung existierten? Der Band lotet ein literatur- bzw. kulturpolitisches Feld in Bezug auf die Aneignung und Durchsetzung des Kafkaschen Werkes aus. Auf der Basis einer kulturwissenschaftlichen und interkulturellen Erweiterung der Philologie geht es um die zugrunde liegenden literatur- und kulturpolitischen Bedingungen von Rezeption und Wirkung und die damit verbundenen kultur- und ideologiespezifischen Konstruktionsvoraussetzungen.
Aktualisiert: 2023-05-28
> findR *

Die russische Erzählung

Die russische Erzählung von Brang,  Peter, Buncic,  Daniel, Engel,  Christine, Garstka,  Christoph, Göbler,  Frank, Goldt,  Rainer, Guski,  Andreas, Harress,  Birgit, Heftrich,  Urs, Henseler,  Daniel, Herlth,  Jens, Kaibach,  Bettina, Katzer,  Nikolaus, Marti,  Roland, Obermayr,  Brigitte, Peters,  Jochen-Ulrich, Rothe,  Hans, Schmid,  Ulrich, Schmid,  Wolf, Thaidigsmann,  Karoline, Udolph,  Ludger, Uffelmann,  Dirk, Vassilieva,  Ekaterina, Zehnder,  Christian, Zelinsky,  Bodo
Die „russische Erzählung“ ist der vierte und letzte Band der vierteiligen Reihe „Russische Literatur in Einzelinterpretationen“. Anhand von 27 Beispielen werden herausragende Zeugnisse der russischen Erzählkunst von Puškin bis zur unmittelbaren Gegenwart vorgestellt und auf dem letzten Stand der Forschung neu interpretiert. Die Kunst der Interpretation steht hier ganz im Dienst eines vertieften Verständnisses des Einzelwerks. Wie in den vorausgegangenen Bänden skizziert eine umfangreiche Einleitung des Herausgebers die Entwicklung der Gattungsform in Russland seit dem 17. Jahrhundert und vergegenwärtigt damit auch den Kontext für die anschließend einzeln interpretierten Erzählungen von mittlerer und kürzerer Länge.
Aktualisiert: 2023-05-28
> findR *

Jakub Wujek, Biblia Swieta 1599

Jakub Wujek, Biblia Swieta 1599 von Hannick,  Christian, Kwilecka,  Irena, Rothe,  Hans, Scholz,  Friedrich, Udolph,  Ludger
Die von dem Priester Jakub Wujek im 16. Jahrhundert angefertigte altpolnische Bibelübersetzung gehört dem goldenen Zeitalter“ der polnischen Literatur an. Sie ist ein höchst originelles Vorhaben künstlerischer Prosa der polnischen Renaissance. Diesem Werk hat Wujek – der „polnische Hieronymus“ – die meiste Zeit seines nicht sehr langen Lebens (1541–1597) gewidmet. Neben seinen literarischen Werten zeichnet sich das Werk durch seine große theologische Gelehrtheit und die Vertrautheit mit der damaligen Bibelexegese aus. Es ist nicht nur ein Denkmal des polnischen theologischen Denkens, sondern auch ein literarisches Werk von hohem Rang, mit dem ganze Generationen von Polen erzogen worden sind. Diese Übersetzung – vielmals neu aufgelegt, modernisiert und verbessert – erfüllte die Rolle einer katholischen Grundübersetzung und wurde von der katholischen Kirche in Polen 367 Jahre lang benutzt.
Aktualisiert: 2023-05-24
> findR *

Mein Weg

Mein Weg von Katschaniuk-Spiech,  Irena, Udolph,  Ludger, Ukrajinka,  Lesja, Wöll,  Alexander
Lesja Ukrajinka ist zweifellos eine der bedeutendsten Dichterinnen der europäischen Moderne. Seit Taras Ševčenko, so schrieb der Doyen der ukrainischen Literatur Ivan Franko, habe die Ukraine „kein so starkes, glühendes und poetisches Wort gehört wie aus dem Munde dieser schwächlichen und kranken jungen Frau“. Seit ihrer Kindheit von schwerer Krankheit gezeichnet, schikaniert von den russischen zaristischen Behörden, die meiste Zeit auf Reisen im russischen Reich, in Europa und Ägypten, schuf sie in ihrem nur 42 Jahre währenden Leben Gedichte, Verspoeme und Dramen, die zu den schönsten Dichtungen nicht nur der slavischen Literaturen gehören. Auf die Bibel, die Antike, mittelalterliche Legenden und andere europäische Stoffe zurückgreifend und sie sich aneignend, erreicht sie den Anschluss an die zeitgenössische Moderne. Doch bleibt die Ukraine, vor allem nach der russischen Revolution von 1905, eines ihrer zentralen Themen. So gestaltet sie in ihrem Hauptwerk, der ‚Feerie‘ „Das Waldlied“, in der poetischen symbolhaften Gestaltung der Landschaft des Polissja die Schuld des Menschen gegenüber der Natur. Wenn sie in ihren Gedichten auch heftige Kritik an der Repression und der daraus folgenden Resignation und Tatenlosigkeit übt, so will sie die Hoffnung auf eine freie Ukraine doch nicht aufgeben: Hier darf man bleiben... muss nicht mehr wandern... Alles wird gut sein... Heimat, mein Land konnte, wie ich, sich erholen vom Leiden, klar ist der Himmel, nicht grau, nicht mehr weinend, Menschen sind fröhlich und ich... weckt mich nicht... Alles wird gut sein... Der vorliegende Band versammelt Gedichte, das Poem „Ein Märchen aus alter Zeit“ und das „Waldlied“ zu einem repräsentativen Querschnitt aus dem Schaffen dieser großen Dichterin in den einfühlsamen Nachdichtungen von Irena Katschaniuk-Spiech, die einen großen Teil ihrer Arbeitskraft der Vermittlung Lesja Ukrajinkas in Deutschland gewidmet hat.
Aktualisiert: 2023-03-30
> findR *

Kassandra

Kassandra von Katschaniuk-Spiech,  Irena, Udolph,  Ludger, Ukrajinka,  Lesja
Dramatische Dichtung. Ukrainisch und deutsch Übersetzt von Irena Katschaniuk-Spiech. Hg. von Ludger Udolph 'Im übrigen rügen mich die Leute nicht allein der Gedichte wegen, sondern auch dafür, daß ich zu wenig idealistisch und tendenziös bin. Wenn ich aber, so scheint’s mir, die Tendenz an den Haaren herbeiziehe, so werden es alle hören, wie ihr unglückliches Haar knistern wird. Und wenn sie es will, so wird sie selbst zu mir kommen und ich werde sie dann nicht mehr vertreiben'. So schrieb Lesja Ukrajinka 1892 in einem Brief an ihren Onkel Mychajlo Drahomanov. Überzeugt von der Freiheit der Poesie und des Dichters, schuf sie in ihrer Kassandra 'eine klarsichtige und zutreffende Deutung der geistigen Verhältnisse und der Verwirrung im russischen Imperium (vielleicht auch im österreichischen) vor der Revolution' (so Hans Rothe in seinem Nachwort). Das Drama wird hier im ukrainischen Original und erstmals – in der kongenialen Nachdichtung von Irena Katschaniuk-Spiech – in deutscher Sprache vorgelegt.
Aktualisiert: 2021-05-05
> findR *

Jakub Wujek, Biblia Swieta 1599

Jakub Wujek, Biblia Swieta 1599 von Hannick,  Christian, Kwilecka,  Irena, Rothe,  Hans, Scholz,  Friedrich, Udolph,  Ludger
Die von dem Priester Jakub Wujek im 16. Jahrhundert angefertigte altpolnische Bibelübersetzung gehört dem goldenen Zeitalter“ der polnischen Literatur an. Sie ist ein höchst originelles Vorhaben künstlerischer Prosa der polnischen Renaissance. Diesem Werk hat Wujek – der „polnische Hieronymus“ – die meiste Zeit seines nicht sehr langen Lebens (1541–1597) gewidmet. Neben seinen literarischen Werten zeichnet sich das Werk durch seine große theologische Gelehrtheit und die Vertrautheit mit der damaligen Bibelexegese aus. Es ist nicht nur ein Denkmal des polnischen theologischen Denkens, sondern auch ein literarisches Werk von hohem Rang, mit dem ganze Generationen von Polen erzogen worden sind. Diese Übersetzung – vielmals neu aufgelegt, modernisiert und verbessert – erfüllte die Rolle einer katholischen Grundübersetzung und wurde von der katholischen Kirche in Polen 367 Jahre lang benutzt.
Aktualisiert: 2023-04-26
> findR *

Die Bibel, das ist die ganze Heilige Schrift Litauisch übersetzt von Johann Bretke, Litauischer Pastor zu Königsberg 1590

Die Bibel, das ist die ganze Heilige Schrift Litauisch übersetzt von Johann Bretke, Litauischer Pastor zu Königsberg 1590 von Hannick,  Christian, Kessler,  Stephan, Rothe,  Hans, Scholz,  Friedrich, Udolph,  Ludger
Die litauische Bibel im Faksimile – jetzt vollständig! Die im Jahre 1590 von Pfarrer Bretke in Königsberg abgeschlossene Übersetzung der Bibel ins Litauische liegt jetzt erstmals komplett als Faksimile vor. Der letzte Band der Faksimile-Ausgabe, der nun erscheint, enthält die prophetischen Bücher des Alten Testaments und die Apokryphen.Die Gesamtausgabe der litauischsprachigen Bretke-Bibel erscheint als Supplementum zur Reihe »Biblia Slavica«, welche bei der Rheinisch-Westfälischen Akademie der Wissenschaften angesiedelt ist und durch die Professoren Hans Rothe und Friedrich Scholz herausgegeben wird. Der jetzt erscheinende Doppelband 4/5 von Bretkes Übersetzung, die er 1590 in Königsberg vollendete, schließt die Faksimile-Ausgabe dieses einzigartigen kulturhistorischen Denkmals ab. Mit ihr ist erstmals die gesamte Handschrift, die ursprünglich zum Bestand der Universitätsbibliothek Königsberg gehörte und heute im Geheimen Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz verwahrt wird, der Öffentlichkeit zugänglich gemacht.
Aktualisiert: 2023-04-24
> findR *

Arnošt Vilém Kraus (1859–1943)

Arnošt Vilém Kraus (1859–1943) von Brezinová,  Helena, Bugge,  Peter, Höhne,  Steffen, Humpál,  Martin, Jurícková,  Miluše, Lainto,  Jana, Liska,  Martin, Merhautová,  Lucie, Mojžíšová,  Olga, Petrbok,  Václav, Smycka,  Václav, Topor,  Michal, Udolph,  Ludger, Vodrážková,  Lenka
An der Biografie des Intellektuellen Arnošt Vilém (Ernst Wilhelm) Kraus wird auf facettenreiche Weise die multidimensionale Identität sichtbar, die so typisch für seine Zeitgenossen in den Böhmischen Ländern ist.
Aktualisiert: 2023-04-28
> findR *

Tripolis Praga

Tripolis Praga von Schmitz,  Walter, Udolph,  Ludger
Das Katalogbuch zur Ausstellung 'Tripolis Praga' führt in die Dreivölkerstadt Prag um 1900 zurück. Es stellt die Nationalitätenkämpfe im Aufbruch der Moderne bis zum Zeitbruch von 1918 vor – die Kultur der Deutschen, Tschechen und Juden in ihrem Mit- und Gegeneinander und in ihrem bewußten Bemühen um Vermittlung und um eine neue Humanität. 'Die Prager Moderne', so schreibt Václav Havel im Grußwort zu dem vorliegenden Band, 'ist ein weiter Begriff, der viele Namen, Stile und Formen zusammenfaßt. Eine farbenfrohe, mutige, tolerante und neuschaffende Zeit. Gleichzeitig eine Zeit voll geheimnisvoller Winkel, voll Trauer, Unverständnis und Entfremdung, laut die Erfahrung der scheinbar legitimen Absurdität der Welt äußernd. Eine Zeit, die uns auf inhaltslose und mechanisierte Kontexte aufmerksam macht und dadurch zu Bewegung auffordert, zu intensiverem Erleben. Das hier vorliegende Katalogbuch zu einer Dresdner Ausstellung lädt zu diesem Erlebnis ein.
Aktualisiert: 2020-05-09
> findR *

Bulletin der deutschen Slavistik. Jahrgang 18, 2012

Bulletin der deutschen Slavistik. Jahrgang 18, 2012 von Kempgen,  Sebastian, Udolph,  Ludger
Aus dem Inhalt: Zum Geleit: M. Wingender: Weiter rund um die Slavistik; Programmatisches; J. Grotzky: 30 Jahre Wandel in der Slavia - Ein Rückblick aus der Berufspraxis eines Journalisten; Der deutsche Slavistenverband 2011/2012; M. Wingender: Der deutsche Slavistenverband 2011-12; Die deutsche Slavistik 2011/2012; Personalia; N. Franz: Who` Where an den slavistischen Seminaren; G. Giesemann: Habitilationen, Rufe, Emeritierungen/Pensionierungen, Ehrungen; Nachrufe; B. Symanzik, A. Sproede: Gerhard Birkfellner (11.8.1941-26.5.2011); R. Lachmann: In memoriam Erika Greber (1952-2011); L. Udolph; H. Kuße: Karl Gutschmidt (12.9.1937-1.3.2012); H. Fegert: In memoriam Ilse Lehiste (1922-2010); N. Franz, R. Goldt: Eberhard Reißner (19.10.1926-10.11.2012); Gedenken: Dietrich Gerhardt, Ernst Eichler; Gratulationen: B. Menzel: Prof. em. Dr. Nikolai Salnikow zum 80. Geburtstag; H. Fegert: Prof. em. A. de Vincenz zum 90. Geburtstag; Vorstellungen: PD Dr. Thomas Menzel; PD Dr. Sabine Koller; PD Dr. Andreas Ohme; JP Dr. Irina Wutsdorff; Forschung; G. Giesemann; Slavistische Tagungen 2011-2012; U. Steltner: Slavistische Veröffentlichungen; U. Steltner: Slavistische Forschungsprojekte; M. Jakiša: Slavistische Promotionen 2011-2012; Lehre; N. Franz, S. Kempgen: Slavistische Studiengänge und Auslandsaufenthalte; Wort in die Zeit; Chr. Prunitsch: Kito Lorenc, Wjerš pomazy / Auf einen Gruß.
Aktualisiert: 2020-09-01
> findR *

Die bulgarische Literatur der Moderne im europäischen Kontext. Zwischen Emanzipation und Selbststigmatisierung?

Die bulgarische Literatur der Moderne im europäischen Kontext. Zwischen Emanzipation und Selbststigmatisierung? von Dakova,  Bisera, Schmidt,  Henrike, Tihanov,  Galin, Udolph,  Ludger
Nach der Befreiung von der osmanischen Herrschaft im Jahr 1878 durchlief Bulgarien gesellschaftliche Modernisierung und Europäisierung im Zeitraffer. Der vorliegende Band untersucht die theoretischen und ästhetischen Prämissen und Auswirkungen dieser komprimierten Evolution für die Literatur der bulgarischen Moderne in ihren europäischen Kontexten.
Aktualisiert: 2020-09-01
> findR *
MEHR ANZEIGEN

Bücher von Udolph, Ludger

Sie suchen ein Buch oder Publikation vonUdolph, Ludger ? Bei Buch findr finden Sie alle Bücher Udolph, Ludger. Entdecken Sie neue Bücher oder Klassiker für Sie selbst oder zum Verschenken. Buch findr hat zahlreiche Bücher von Udolph, Ludger im Sortiment. Nehmen Sie sich Zeit zum Stöbern und finden Sie das passende Buch oder die Publiketion für Ihr Lesevergnügen oder Ihr Interessensgebiet. Stöbern Sie durch unser Angebot und finden Sie aus unserer großen Auswahl das Buch, das Ihnen zusagt. Bei Buch findr finden Sie Romane, Ratgeber, wissenschaftliche und populärwissenschaftliche Bücher uvm. Bestellen Sie Ihr Buch zu Ihrem Thema einfach online und lassen Sie es sich bequem nach Hause schicken. Wir wünschen Ihnen schöne und entspannte Lesemomente mit Ihrem Buch von Udolph, Ludger .

Udolph, Ludger - Große Auswahl an Publikationen bei Buch findr

Bei uns finden Sie Bücher aller beliebter Autoren, Neuerscheinungen, Bestseller genauso wie alte Schätze. Bücher von Udolph, Ludger die Ihre Fantasie anregen und Bücher, die Sie weiterbilden und Ihnen wissenschaftliche Fakten vermitteln. Ganz nach Ihrem Geschmack ist das passende Buch für Sie dabei. Finden Sie eine große Auswahl Bücher verschiedenster Genres, Verlage, Schlagworte Genre bei Buchfindr:

Unser Repertoire umfasst Bücher von

Sie haben viele Möglichkeiten bei Buch findr die passenden Bücher für Ihr Lesevergnügen zu entdecken. Nutzen Sie unsere Suchfunktionen, um zu stöbern und für Sie interessante Bücher in den unterschiedlichen Genres und Kategorien zu finden. Neben Büchern von Udolph, Ludger und Büchern aus verschiedenen Kategorien finden Sie schnell und einfach auch eine Auflistung thematisch passender Publikationen. Probieren Sie es aus, legen Sie jetzt los! Ihrem Lesevergnügen steht nichts im Wege. Nutzen Sie die Vorteile Ihre Bücher online zu kaufen und bekommen Sie die bestellten Bücher schnell und bequem zugestellt. Nehmen Sie sich die Zeit, online die Bücher Ihrer Wahl anzulesen, Buchempfehlungen und Rezensionen zu studieren, Informationen zu Autoren zu lesen. Viel Spaß beim Lesen wünscht Ihnen das Team von Buchfindr.