fbpx

Wörterbuch Recht und Wirtschaft = Diccionario jurídico y económico, Band 1

Wörterbuch Recht und Wirtschaft = Diccionario jurídico y económico, Band 1 von Becher,  Herbert Jaime, Schlüter-Ellner,  Corinna
Der "Becher" ist seit vielen Jahren das Standardwörterbuch, wenn es um juristische Fachübersetzungen geht, denn er enthält die derzeit umfassendste Sammlung spanischer juristischer und nahestehender Begriffe und Redewendungen. Bei den Termini findet der Leser nicht nur die gebräuchlichen Übersetzungen, sondern auch • Anwendungsbeispiele, typische Redewendungen, gebräuchliche juristische Formeln, Hinweise zum Fachgebiet oder Kontext. • Infokästchen mit rechtsvergleichenden Anmerkungen zur Übersetzung, sofern aufgrund der Unterschiede in den Rechtsordnungen keine 1:1 Übersetzung möglich ist. Zur Neuauflage Die neue Auflage wurde um ca. 20.000 neue Einträge, vor allem in den Bereichen Energie, IT, Telekommunikation sowie Finanzinstrumente und Unternehmenskauf erweitert und aufgrund von Reformen aktualisiert. Vorteile auf einen Blick • in Jahrzehnten aufgebaute Sammlung juristischer Terminologie • Begriffe aus Spanien und Lateinamerika • Infokästchen zu rechtlichen Unterschieden und Ratschlägen zur unmissverständlichen Übersetzung Enthalten sind im Einzelnen: • Gesellschaftsrecht • Immobilienrecht • Finanzrecht • Wirtschaftsrecht • Sozialversicherungsrecht • Ausländerrecht • IT-Recht • Energierecht • Umweltrecht • Europarecht • Recht der spanischen Autonomien und der spanischsprachigen Länder Lateinamerikas • Strafrecht • Kriminalistik • Drogenbegriffe
Aktualisiert: 2020-01-31
> findR *

Wörterbuch Recht und Wirtschaft Band 1: Spanisch – Deutsch

Wörterbuch Recht und Wirtschaft Band 1: Spanisch – Deutsch von Becher,  Herbert Jaime, Schlüter-Ellner,  Corinna
Zum Werk Der "Becher" ist seit vielen Jahren das Standardwörterbuch, wenn es um juristische Fachübersetzungen geht, denn er enthält die derzeit umfassendste Sammlung spanischer juristischer und nahestehender Begriffe und Redewendungen. Bei den Termini findet der Leser nicht nur die gebräuchlichen Übersetzungen, sondern auch - Anwendungsbeispiele, typische Redewendungen, gebräuchliche juristische Formeln, Hinweise zum Fachgebiet oder Kontext. - Infokästchen mit rechtsvergleichenden Anmerkungen zur Übersetzung, sofern aufgrund der Unterschiede in den Rechtsordnungen keine 1:1 Übersetzung möglich ist. - Enthalten sind im Einzelnen: - Gesellschaftsrecht - Immobilienrecht - Finanzrecht - Wirtschaftsrecht - Sozialversicherungsrecht - Ausländerrecht - IT-Recht - Energierecht - Umweltrecht - Europarecht - Recht der spanischen Autonomien und der spanischsprachigen Länder Lateinamerikas - Strafrecht - Kriminalistik - Drogenbegriffe Vorteile auf einen Blick - in Jahrzehnten aufgebaute Sammlung juristischer Terminologie - Begriffe aus Spanien und Lateinamerika - Infokästchen zu rechtlichen Unterschieden und Ratschlägen zur unmissverständlichen Übersetzung Zur Neuauflage Die neue Auflage wurde um ca. 20.000 neue Einträge, vor allem in den Bereichen Energie, IT, Telekommunikation sowie Finanzinstrumente und Unternehmenskauf erweitert und aufgrund von Reformen aktualisiert. Zielgruppe Für Fachübersetzer und -dolmetscher, international arbeitende Juristen, Wirtschaftsunternehmen, Behörden und Gerichte mit grenzüberschreitenden Beziehungen, internationale Organisationen, Botschaften, Konsulate, Sprachendienste, Universitäten
Aktualisiert: 2021-10-03
> findR *

Wörterbuch Recht & Wirtschaft Band 2: Deutsch – Spanisch

Wörterbuch Recht & Wirtschaft Band 2: Deutsch – Spanisch von Becher,  Herbert Jaime, Schlüter-Ellner,  Corinna
Zum Werk Der "Becher" ist seit vielen Jahren DAS Standardwörterbuch, wenn es um juristische Fachübersetzungen geht, denn es stellt die derzeit umfassendste Sammlung spanischer juristischer und verwandter Begriffe und Redewendungen dar. Bei den Termini findet der Leser nicht nur die gebräuchlichen Übersetzungen, sondern auch Anwendungsbeispiele, typische Redewendungen, gebräuchliche juristische Formeln, Hinweise zum Fachgebiet oder Kontexte. Infokästchen mit rechtsvergleichenden Anmerkungen zur Übersetzung helfen den Lesern, wenn aufgrund der Unterschiede in den Rechtsordnungen keine 1:1-Übersetzung möglich ist. Vorteile auf einen Blick - in Jahrzehnten aufgebaute Sammlung juristischer Terminologie - Begriffe nicht nur aus Deutschland, sondern auch aus Österreich und der Schweiz - Infokästchen zu rechtlichen Unterschieden und Ratschlägen zur unmissverständlichen Übersetzung - ein umfangreicher Anhang mit Übersichten und Beispielen Zur Neuauflage Die neue Auflage wurde um ca. 15.000 neue Einträge, vor allem in den Bereichen Energie, IT-Recht, Telekommunikationsrecht sowie Finanzinstrumente und Unternehmenskauf erweitert und aufgrund von Reformen aktualisiert. Zielgruppe Für Fachübersetzer und -dolmetscher, international arbeitende Juristen, Wirtschaftsunternehmen, Behörden und Gerichte mit grenzüberschreitenden Beziehungen, internationale Organisationen, Botschaften, Konsulate, Sprachendienste, Universitäten.
Aktualisiert: 2021-10-03
> findR *

Wörterbuch Recht, Wirtschaft & Politik Band 1: Spanisch – Deutsch

Wörterbuch Recht, Wirtschaft & Politik Band 1: Spanisch – Deutsch von Alfonso-Landgraf,  Beatriz, Becher,  Herbert Jaime, Schlüter-Ellner,  Corinna
Zum Werk Das Großwörterbuch Teil I Spanisch - Deutsch enthält schwerpunktmäßig rechtliche Terminologie. Die Liste der Rechtsgebiete umfasst neben den gängigen Bereichen des Rechts wie Handels- und Gesellschaftsrecht, Wirtschaftsrecht, Strafrecht, Staats- und Verwaltungsrecht etc. auch seltenere Rechtsgebiete wie Sportrecht, Kirchenrecht, Ausländerrecht und Betäubungsmittelrecht. Auch Spezialisten finden hier stets die passende Übersetzung. Das Wörterbuch beschränkt sich jedoch nicht nur auf rechtliche Begriffe, sondern deckt auch wichtige angrenzende Gebiete mit ab wie beispielsweise Handel, Finanzen, Wirtschaft mit den Unterbereichen Betriebs- und Volkswirtschaft, Verwaltung, Marketing sowie Börsenwesen. Ebenfalls sind viele Begriffe aus dem Bereich Politik und Zeitgeschichte enthalten. Die Infokästchen im alphabetischen Hauptteil geben wichtige Hinweise zum Rechtsvergleich, aber auch zu Sprachgebrauch und Übersetzungsproblemen bei einzelnen Begriffen. Im Anhang finden sich wertvolle Dokumente für die Übersetzerpraxis, wie beispielsweise - Standardvertragsmuster und Urkunden - Übersichten zum Gerichtsaufbau in Spanien und Deutschland - Zweisprachiges Muster einer Bilanz - Übersichten über die verschiedenen Gesellschaftsformen in spanisch- und deutschsprachigen Ländern - Übersichten zur Europäischen Union, jetzt angepasst auf den Vertrag von Lissabon Bei dem Wörterbuch handelt es sich um das derzeit umfassendste Wörterbuch aus dem Bereich der spanischen Rechtssprache. Insgesamt sind ca. 125.000 Hauptstichworte mit zahlreichen Unterstichworten und deren Übersetzungen enthalten. Vorteile auf einen Blick - in Jahrzehnten aufgebaute Sammlung juristischer Terminologie - Begriffe nicht nur aus Spanien, sondern auch aus Lateinamerika, nicht nur aus Deutschland, sondern auch aus Österreich und der Schweiz - Infokästchen zu rechtlichen Unterschieden und mit Ratschlägen zur unmissverständlichen Übersetzung - ein umfangreicher Anhang mit Übersichten und Beispielen Zur Neuauflage Die neue Auflage wurde um ca. 15.000 neue Einträge, vor allem in den Bereichen Energie und Umwelt, Internet und Telekommunikation, Banken sowie Gesellschaftsrecht und Arbeitnehmerbeteiligung erweitert und aufgrund von Reformen aktualisiert. Zielgruppe Für Fachübersetzer und -dolmetscher, international arbeitende Juristen, Wirtschaftsunternehmen, Behörden und Gerichte mit grenzüberschreitenden Beziehungen, internationale Organisationen, Botschaften, Konsulate, Sprachendienste, Universitäten.
Aktualisiert: 2021-10-03
> findR *

Juristendeutsch verständlich gemacht und Treffende Verben in der deutschen Rechtssprache, 2. Auflage

Juristendeutsch verständlich gemacht und Treffende Verben in der deutschen Rechtssprache, 2. Auflage von Schlüter-Ellner,  Corinna
Im Dienst der Genauigkeit muss das Recht sich seine eigenen Definitionen schaffen, die mit dem allgemeinen Sprachgebrauch oft nicht oder nicht ganz übereinstimmen. Außerdem haben sich im juristischen Sprachgebrauch viele Wörter und Wendungen erhalten, die in der Alltagssprache längst nicht mehr bekannt oder gebräuchlich sind. Oder sie werden in der Rechtssprache in einer besonderen Bedeutung benutzt, die sich oft nicht einmal in umfassenden Wörterbüchern der deutschen Sprache findet. Ebenso verhält es sich mit Vorsilben, die unter (manchen) Juristen noch üblich sind und die beim nicht juristischen Leser die Frage aufkommen lassen, ob dasselbe gemeint ist, wie bei der Bezeichnung, die sie aus der Alltagssprache kennen. In diesen Facetten soll die vorliegende Arbeit also das Juristendeutsch verständlicher machen.
Aktualisiert: 2020-07-16
> findR *

Wörterbuch Recht, Wirtschaft & Politik Band 2: Deutsch – Spanisch

Wörterbuch Recht, Wirtschaft & Politik Band 2: Deutsch – Spanisch von Alfonso-Landgraf,  Beatriz, Becher,  Herbert Jaime, Schlüter-Ellner,  Corinna
Zum Werk Das Großwörterbuch Teil II Deutsch - Spanisch enthält schwerpunktmäßig rechtliche Terminologie. Die Liste der Rechtsgebiete umfasst neben den gängigen Bereichen des Rechts wie Handels- und Gesellschaftsrecht, Wirtschaftsrecht, Strafrecht, Staats- und Verwaltungsrecht etc. auch seltenere Rechtsgebiete wie Sportrecht, Kirchenrecht, Ausländerrecht und Betäubungsmittelrecht. Auch Spezialisten finden hier stets die passende Übersetzung. Das Wörterbuch beschränkt sich jedoch nicht nur auf rechtliche Begriffe, sondern deckt auch wichtige angrenzende Gebiete mit ab wie beispielsweise Handel, Finanzen, Wirtschaft mit den Unterbereichen Betriebs- und Volkswirtschaft, Verwaltung, Marketing sowie Börsenwesen. Ebenfalls sind viele Begriffe aus dem Bereich Politik und Zeitgeschichte enthalten. Die Infokästchen im alphabetischen Hauptteil geben wichtige Hinweise zum Rechtsvergleich, aber auch zu Sprachgebrauch und Übersetzungsproblemen bei einzelnen Begriffen. Im Anhang finden sich wertvolle Muster aus der Übersetzerpraxis, wie beispielsweise - Standardvertragsmuster und Urkunden - Übersichten zum Gerichtsaufbau in Spanien und Deutschland - Zweisprachiges Muster einer Bilanz - Übersichten über die verschiedenen Gesellschaftsformen in spanisch- und deutschsprachigen Ländern - Aufstellung von Gerichtsbezeichnungen und Verwaltungsbegriffen in Deutschland und die entsprechende spanische Übersetzung - Sprachliche Hinweise zum Übersetzen von Gerichtsurteilen. Bei dem Wörterbuch handelt es sich um das derzeit umfassendste Wörterbuch aus dem Bereich der spanischen Rechtssprache. Insgesamt sind ca. 105.000 Hauptstichworte mit zahlreichen Unterstichworten und deren Übersetzungen enthalten. Vorteile auf einen Blick - in Jahrzehnten aufgebaute Sammlung juristischer Terminologie - Begriffe nicht nur aus Spanien, sondern auch aus Lateinamerika, nicht nur aus Deutschland, sondern auch aus Österreich und der Schweiz - Infokästchen zu rechtlichen Unterschieden und mit Ratschlägen zur unmissverständlichen Übersetzung - ein umfangreicher Anhang mit Übersichten und Beispielen Zur Neuauflage Die neue Auflage wurde um ca. 12.000 neue Einträge, vor allem in den Bereichen Energie und Umwelt, Internet und Telekommunikation, Banken sowie Gesellschaftsrecht und Arbeitnehmerbeteiligung erweitert und aufgrund von Reformen aktualisiert. Zielgruppe Für Fachübersetzer und -dolmetscher, international arbeitende Juristen, Wirtschaftsunternehmen, Behörden und Gerichte mit grenzüberschreitenden Beziehungen, internationale Organisationen, Botschaften, Konsulate, Sprachendienste, Universitäten.
Aktualisiert: 2021-10-03
> findR *
MEHR ANZEIGEN

Bücher von Schlüter-Ellner, Corinna

Sie suchen ein Buch oder Publikation vonSchlüter-Ellner, Corinna ? Bei Buch findr finden Sie alle Bücher Schlüter-Ellner, Corinna. Entdecken Sie neue Bücher oder Klassiker für Sie selbst oder zum Verschenken. Buch findr hat zahlreiche Bücher von Schlüter-Ellner, Corinna im Sortiment. Nehmen Sie sich Zeit zum Stöbern und finden Sie das passende Buch oder die Publiketion für Ihr Lesevergnügen oder Ihr Interessensgebiet. Stöbern Sie durch unser Angebot und finden Sie aus unserer großen Auswahl das Buch, das Ihnen zusagt. Bei Buch findr finden Sie Romane, Ratgeber, wissenschaftliche und populärwissenschaftliche Bücher uvm. Bestellen Sie Ihr Buch zu Ihrem Thema einfach online und lassen Sie es sich bequem nach Hause schicken. Wir wünschen Ihnen schöne und entspannte Lesemomente mit Ihrem Buch von Schlüter-Ellner, Corinna .

Schlüter-Ellner, Corinna - Große Auswahl an Publikationen bei Buch findr

Bei uns finden Sie Bücher aller beliebter Autoren, Neuerscheinungen, Bestseller genauso wie alte Schätze. Bücher von Schlüter-Ellner, Corinna die Ihre Fantasie anregen und Bücher, die Sie weiterbilden und Ihnen wissenschaftliche Fakten vermitteln. Ganz nach Ihrem Geschmack ist das passende Buch für Sie dabei. Finden Sie eine große Auswahl Bücher verschiedenster Genres, Verlage, Schlagworte Genre bei Buchfindr:

Unser Repertoire umfasst Bücher von

Sie haben viele Möglichkeiten bei Buch findr die passenden Bücher für Ihr Lesevergnügen zu entdecken. Nutzen Sie unsere Suchfunktionen, um zu stöbern und für Sie interessante Bücher in den unterschiedlichen Genres und Kategorien zu finden. Neben Büchern von Schlüter-Ellner, Corinna und Büchern aus verschiedenen Kategorien finden Sie schnell und einfach auch eine Auflistung thematisch passender Publikationen. Probieren Sie es aus, legen Sie jetzt los! Ihrem Lesevergnügen steht nichts im Wege. Nutzen Sie die Vorteile Ihre Bücher online zu kaufen und bekommen Sie die bestellten Bücher schnell und bequem zugestellt. Nehmen Sie sich die Zeit, online die Bücher Ihrer Wahl anzulesen, Buchempfehlungen und Rezensionen zu studieren, Informationen zu Autoren zu lesen. Viel Spaß beim Lesen wünscht Ihnen das Team von Buchfindr.